Lapkričio 10 d. Šiaulių universiteto Užsienio kalbų studijų katedros dėstytojų surengtame trečiajame respublikiniame vertimo konkurse dalyvavo rekordinis mokinių ir studentų skaičius – apie 350. Konkurse dalyvavo Šiaulių, Alytaus, Kuršėnų, Joniškio, Kelmės, Mažeikių, Palangos, Panevėžio, Plungės, Šilalės, Radviliškio miestų mokiniai.
Konkurso dalyviai iš anglų, rusų, vokiečių, prancūzų ar ispanų kalbų į lietuvių kalbą vertė originalius skirtingoms amžiaus grupėms pritaikytus meninius prozos tekstus.Vertimui buvo skirtos 2 valandos. Populiariausia buvo anglų kalbos grupė, kurioje dalyvavo apie 200 dalyvių.
Gruodžio 8 d. mokiniai buvo pakviesti į Šiaulių universiteto Humanitarinio fakulteto surengtą apdovanojimų šventę. Renginio dalyviai šiltai sutiko Šiaulių valstybinio dramos teatro aktorę Nomedą Bėčiūtę, kuri jau trečius metus džiugina vertimo konkurso dalyvius ir prizininkus meniškai skaitomais tekstais. Šį kartą aktorė skaitė į lietuvių kalbą išverstas Jurgio Baltrušaičio, Osipo Mandelštamo eiles. Koncertinę programą praturtino Sauliaus Sondeckio menų gimnazijos mokytojų Irinos Tautkuvienės ir Viktorijos Gurejevos duetas, kuris atliko dainas rusų ir ispanų kalbomis. „Romuvos" gimnazijos moksleivių vokalinis ansamblis „Fresco" (vadovė Aušra Kardašienė) atliko dainas vokiečių ir ispanų kalbomis, o Marinos Cvetajevos eiles rusų kalba skaitė Didždvario gimnazijos moksleivė Justina Pinskutė-Jasaitė, keliskart tapusi vertimo konkurso prizininke. Renginį vainikavo jau tradicija tapęs pasivaišinimas tortu, kurio „autorė" – ispanų ir prancūzų kalbų dėstytoja Regina Bikulčienė.
O pati džiugiausia naujiena, kad 1-ąją vietą 9–10 klasių mokinių grupėje laimėjo Velžio gimnazijos Ia klasės mokinė Evita Švėgždaitė, kurią lietuvių kalbos moko mokytoja Irena Kairevičienė, o anglų k. – Rasa Stakienė.
Rasa Stakienė
Velžio gimnazijos anglų kalbos mokytoja